記者賴佑維、陳育賢、陳慶居/綜合報導
全台各地都有許多外籍神父,跨海來台畢生奉獻偏鄉,像是義大利籍的神父巴義慈致力保存泰雅族文化,曾在苗栗泰安服務的美籍神父甘惠忠有「特教之父」美稱,義大利籍修女裴嘉妮守護新竹身障童逾半世紀,他們有的把台灣當故鄉,有的甚至已歸化成台灣人。
義大利神父巴義慈是「文化桃園」2016年春季號的封面人物。(桃園市政府)
義大利籍神父巴義慈,27歲來到台灣,因語言不通努力學習泰雅族語,擔心泰雅族語消失,以羅馬拼音將聖經翻譯成泰雅語,在部落中教授年輕孩子族語,他還發現泰雅織物的符號有文字涵義,開始收集大量織品和上頭的符號,向耆老請教,據此編寫泰雅族語教材,曾獲頒「復興鄉榮譽鄉民」和「桃園縣第1屆桃園奉獻獎」,在復興區服務近半世紀,直到2009年才退休返回義大利,離台前復興居民還特地舉辦歡送會感念。
同為義大利籍的修女裴嘉妮,1965年時僅22歲就來台,到山區為原住民提供免費醫療服務,1992年至新竹仁愛啟智中心守護身心障礙兒童,服務長達52年,去年成為新竹市首位以特殊功勳歸化我國籍的國民,同年底並當選新竹市感恩季「城市英雄」。
美籍神父甘惠忠1960年代進入苗栗泰安山區,積極推動原住民教育,並協助慢飛天使接受特殊教育,減輕家庭負擔,雖已轉往台南服務,並取得身分證,地方仍感念他10多年來在苗栗偏鄉的奉獻,泰雅族縣議員黃月娥也感念他的付出。