聯合報 記者馮靖惠╱即時報導
105年內政部戶政司統計,全國黃姓有142萬人,全國第三大姓,但身分證上到底是「黃」、還是「黄」,黃黄不分恐造成黃先生、黃小姐們在銀行業務往來的困擾。對此,學者指出,根據教育部國語辭典,黃字的上方是「廿一」。「黄」是「黃」的異體字。這個問題每隔幾年就吵一次,最後都是要民眾自己去改,官方應該主動查核與說明,不要每幾年都來一次「黃黄之亂」、「溫温之爭」。
國教院國語辭典編審會總編輯、東華大學中國語文學系教授許學仁表示,「草頭」黄是民間的俗寫、俗稱,有些人的族譜可能就是這樣寫;但是政府的官方文書,一定要有統一標準,就是「廿一」黃。且根據教育部國語辭典,黃字的上方是「廿一」,黃本身就是部首,總筆畫12畫,沒辦法拆。
「黃、黄」、「溫、温」寫法不同,恐造成民眾辦業務上的困擾。 圖/聯合新聞網
「黄根本跟草頭沒有關係。」許學仁說,從字的源頭去看,「黄」不是草頭,但大家都已經習慣說草頭黄。早期身分證等證件都是手抄,抄成奇奇怪怪的大有人在。例如,姓羅的人自我介紹時會講成「四維」羅,但正確應該是「网維」羅,在傳抄過程中,慢慢變成「四」的樣子。
許學仁指出,民國70年,教育部正式公布「廿一」黃是標準字,當時還試用3年,徵求民眾的意見。內政部和出入境等公文一定是用正式標準字「黃」;現在申請證件,打出來的一定都是「廿一」黃。
淡江大學中國文學學系助理教授楊宗翰表示,姓氏異體每幾年就會被討論一次,最後都是要民眾自己去改。官方說法一向都是戶政資料姓氏登記以戶籍謄本為準,有需要更改異體字的姓氏,民眾需自行赴戶政事務所更改戶籍資料,才能統一身分證跟其他證件。
楊宗翰說,問題根本出在早期登錄證件時,不夠重視多一畫或少一畫的異體字問題,才會弄到現在每隔幾年被提出來爭論。「難道不該為了便利民眾,官方主動查核來解決嗎?畢竟官方不動,電信業跟銀行業怎麼敢動呢?」
「積非固然不應成是,但便民性還是必須優先考量。」楊宗翰說,「黃」與「黄」二字若原來就是戶政登記人員登記之誤,官方就該主動查核說明,不要每幾年都來一次「黃黄之亂」、「溫温之爭」。