人氣 755

「喔是喔、哈囉?」 巴西留學生學中文遇瓶頸大崩潰

#學生 #留學生 #流行語

聯合新聞網/綜合報導

 

外國人學中文相當困難,再加上流行語逐漸增加,令許多學習中文的外國人相當苦惱。一名從巴西來台灣讀書的留學生,在巴西時已先學習中文,原以為日常對話和上課都沒問題,沒想到卻被一直冒出的新詞語與用法打敗,讓他大崩潰。

 

一名巴西的留學生在「Dcard」有趣版發文說,他因為親戚生活在台灣,所以從小暑假就都會來台灣,長大後決定飛大半個地球來留學,在巴西時他已先學習了許多中文,原以為溝通跟上課會沒有問題,沒想到一直冒出新的流行語及用法,令他相當懊惱直呼,「讓我這個外國人很氣!」。

 

留學生示意圖。圖/截自pixabay留學生示意圖。圖/截自pixabay

 

其實,他為了更像台灣人還常常瀏覽ppt及Dcard來練習自己的中文,但還是讓他很挫折,像是之前流行的「傻眼貓咪」,當初還以為是有知會表演傻眼的貓咪,他最近發現一句流行語「哈囉?」不太確定標題所寫的「你們是在哈囉?」用法對不對,但他無奈表示「你們一直蹦出來的新用詞跟murmur,可以體諒一下外國人嗎?」。

 

他也有查詢過google,但也無法得到解答,幸好他還有同學及朋友可以問,但是卻有朋友卻告訴他「喔是喔」,是很口語的「謝謝」的意思,後來他對老師說出這句話時,老師卻用非常錯愕的眼神看著他,直到那天他才知道真正的意思竟是「句點別人」。

 

許多網友紛紛爆笑回應,「交到損友無誤」、「你被網路荼毒很深哈哈哈,已經很厲害了」、「對老師說,喔是喔...我要很榮幸的恭喜你沒有飛出窗外嗎?」、也有網友表示原po的中文已經非常好了,「以外國人來說,算很猛」、「可以在迪卡發文的程度了,你真的是外國人嗎?」、「你已經懂很多梗了欸!好厲害哈哈哈」、「國罵認證,看來是位中文學的很好的朋友」。

 

不過也有網友幫忙解答「哈囉?」的意思,「哈囉有種你在搞什麼的感覺?例如別人做了一件你很不能理解的事,你可以說哈囉?」、「我覺得其實就是英文Hello?Excuse me?的意思,沒什麼特別的」、「類似英文的Excuse me?Serious?當有人做出了不可理諭的事時使用哈囉,有一種『哈囉,你是認真的嗎?』這種感覺」。



好房網不只有新聞,還能找優質宅

好房網News粉絲團

相關文章

成為好房網Line好友

★好房網HouseFun,加我好友,房產最新消息每天整理給你→點我

★好房網HouseFun,加我好友,房產最新消息每天整理給你→點我

頭版 總覽 圖輯 名家 雜誌 講座 專題 土壤液化 好房網TV 海外置產