人氣 8915

台灣人愛講「不好意思」 BBC撰文:不停道歉的島嶼

#寰宇 #不好意思 #BBC

聯合新聞網/綜合報導

英國廣播公司(BBC)今以「不停道歉的島嶼」(The island that never stops apologising)為題,撰文介紹台灣人愛講「不好意思」的文化,學者認為此文化源自儒家及日本殖民統治,也有人認為「不好意思」只是台灣人的口頭禪,不一定代表真誠的道歉。

據BBC報導,對於不知情的外國人來說,台灣似乎住著全世界最痴迷於道歉的人民,但其實這是台灣人謙虛、害羞的一面。

外國人認為台灣人愛講不好意思,是台灣人謙虛、害羞的一面。圖/好房資料中心捷運文湖線葫洲站上班族人潮。(好房網News記者賈蓉/攝影)

「台灣人常常把『不好意思』掛在嘴上,」美國紐約市立大學布魯克林學院中文教授張嘉菊(音譯)解釋:「當我們打斷別人或尋求幫助時,就會使用這句話。」

BBC舉例,想在餐廳引起服務生注意、跟老闆道歉、對他人表達愛意時,都可以說聲「不好意思」,在台灣寫email、向老師提問、收受他人禮物、搭捷運跟陌生人借過時,也可以用上「不好意思」來暗示「抱歉,造成你的困擾了」。

師大台灣語文學系教授李勤岸稱,長達50年的日本殖民統治和儒家道德教義,對台灣的道歉文化有巨大影響力,「不好意思」代表了台灣人重視人際關係的維持,把家族及社會的重要性擺在個人之前。

李勤岸指出,這種「不好意思」文化可說是台灣獨有的,在馬來西亞與中國大陸也不常見,因為不似台灣人重視「禮貌主義」(Polite-isms)。

台大中文系教授歐宇陽(音譯)進一步指出,很難找到一個與「不好意思」相當的外文來解釋其意義,它與德文的「Entschuldigung」或英文的「Excuse me」概念不盡然相同,「不好意思」沒有那麼沉重,更像是一種貫穿了整個台灣文化的感受、行為準則和思想體系。

不過,歐宇陽自認遭淹沒在太多敷衍的道歉之中,他表示「不好意思」只是台灣人的口頭禪,不一定代表真誠的道歉。

銘傳大學資訊管理學系教授陳文輝分析,台灣夾在美中大國間,因此發展出「不好意思」的退讓文化,但如此反而無法有所作為,甚至可能導致社會自身的毀滅。

BBC則認為,台灣人重視「面子」,人們必須透過社交來交換商業上的人脈與投資,形象差的人恐難以成功,因此台灣人會不斷努力避免衝突,不惜一切代價保持和諧,就成了今日「過度道歉」的文化。

BBC亦引用全球最大外籍專業人士生活網站InterNations調查,指出百分之90的外籍人士認為台灣人深諳待客之道,超過三分之一的外國人考慮永久居留台灣,或許「不好意思」的友善就是台灣吸引人的秘密。

熱銷建案&網友看屋心得



好房網不只有新聞,還能找優質宅

好房網News粉絲團

成為好房網Line好友

★好房網HouseFun,加我好友,房產最新消息每天整理給你→點我

★好房網HouseFun,加我好友,房產最新消息每天整理給你→點我

頭版 總覽 圖輯 名家 專題 土壤液化 好房網TV 樂生活