新二代出書 族群、標籤、「準台北人」
2015/11/24 10:05
記者何定照/台北報導
29歲作家陳又津,父親是榮民,母親是印尼華僑,向來自認外省第二代。隨著近年「新住民第二代」名詞出現,她赫然驚覺自己也是新二代,本月出書「準台北人」,回溯自己與父母的故事,也探討台灣族群、階級、語言、血緣與世代的界線。
「很多文學獎獲獎作充滿悲慘故事,我只想寫我知道的事情。」陳又津說,她就讀北一女時就開始「亂寫」,台大戲劇系畢業、就讀戲劇研究所劇本創作組碩士時,決定以寫作為志業。
新作前半部「鹹光餅的假期」一開頭就回顧19歲時77歲父親過世。陳又津說,父親兩度中風後住進安養院後辭世,到那時,她才深切體會「父親在這世上的直系親屬,除我之外沒有別人」。
後半部「甜蜜蜜」寫與母親的種種。陳又津坦言,小時她看到「外籍新娘、保證處女」等廣告,總下意識畫清界線,告訴同學她是「混血兒」。但其實她父母的結合也可歸類「買賣婚姻」,只是她媽媽是自己收下聘金。
「要到很後來,我才終於解答,原來讓我不安的標籤就是『東南亞』。」陳又津說,即使同為印尼新住民,華僑在刻板印象中又比印尼人高一層。
她訪問許多父母一方是華僑的新二代,發現大家幾乎沒共同點,只是都是「移動」而來。她說,近年各界講到新二代,常呈現「飽遭歧視」或「得到成就」兩極端,但她認為「新二代標籤下,不該只有一種刻板印象。」
所有新聞 / 地方 / 標籤
所有新聞 / 臺北市
記者何定照/台北報導